Die besten Freunde eines √úbersetzers ‚Äď W√∂rterb√ľcher

Jeder √úbersetzer kommt von Zeit zu Zeit an einen Punkt, wo er sich den Kopf √ľber ein Wort zerbricht. Das kann ein Terminus, ein Kompositum, vielleicht ein Sprichwort oder eine Redewendung sein. Allen Bem√ľhungen zum Trotz findet man in einem zweisprachigen W√∂rterbuch keine passende √úbersetzung. Die Frage ist: Was macht man dann?

Wir haben √úbersetzer dar√ľber befragt und ihre Antworten und Hinweise f√ľr Sie gesammelt. Es gibt verschiedene M√∂glichkeiten, wo und wie man die Bedeutung eines Wortes finden kann.

Die besten Freunde eines √úbersetzers ‚Äď W√∂rterb√ľcher weiterlesen